I n t e r n a t i o n a l   Z e i t s c h r i f tAbout ·
Submissions ·
Archived Issues ·
Literature & Book Archives ·
Home
|
|
This following poem by John Ryskamp precedes his article. The Twenty-First Century by John Ryskamp Nothing
feebler does earth nurture than man, of all
things that on earth breathe and move. For he
thinks that he will never suffer evil in time to come so long
as the gods give him success and his knees are quick; but when
again the blessed gods decree him misfortune, this too
he bears in sorrow with such patience as he can, for the
spirit of men upon the earth is just such as the day which
the father of gods and men brings upon them. -Odyssey, 18, 130-137 I Fraud
most displeases God. Of what use is
humanity? Calm
down, myself, and be still. Between
the Torments
and the Scaean gate, Surviving
in the valley of your speaking, Each
word a copy, Wall
before the watcher (with
burning sorrow, you beat upon that wall til
truth obeys your call and soon
tire of three enchanted fires of “the” Lower Empire, never
the contemporary of your own desires) Atmospheric
parting of the frieze Sections
of arcadian strata— Dream
intense, swift— Year to year and crag to crag,
procuring, Find, as
if by design, this talking night book of signs In a
hell sans hooks (only
writing is thought, talking its book), And
tread—like a broken chariot, Enfranchised,
from the three worlds— That
path of humility which leads to reality, going forth, No
lodging for you but a cold hard confiding stone— And
shout an evil secret to the agora stone— The air
filled with covered water and
stone, in a bitter blue death light. Eating
the legumen of the algoraba, Thin
from eating flies, circumcising the indefinite. Fulfilling
your destiny, Shadow-bearing
lord of weak remembrance, Dissembled,
proffered, recovered, withdrawn— Speaking
radio silence— (Why not
just say, disheveled?) Infernal
hurricane in your breast, Have a
little drop of nothingness, rest on Hera’s breast, perturbed
spirit, from your friendquest—and no fingerpointing! Confusion
is the beginning of the philosophical quest. Here, in
the adminisphere, are some Iambic jests and
little straws to put in your nest. I’m
blown up! Xook. Impatient
for night? Vade mecum. Every lazy
postwoman is. Very
well then, here it is, Let’s
have a dekko, conversate: All men
are whores, Some
named Therefore. In obedience to other laws, Fog
cruises everyone and mobs embattled Seraphim to war, Only exaggeration
moves them, Their
will bondsman to the obliterate dark, They set
sail in a black, enigmatic vain and
helmless raft or barque, scarf upon scarf Baudelaire
sprawled on the poop Of that
craft, mumbling epigraphs. Gesunde Volkskraft. Started—a
thoughtwreck that. Ships set sail
on time. Then press at blue midnight
beneath love’s cornice (Draped
by bunches of acorns, unsightly moss, mimicking orchids,
poplar, and grapevine tendrils) In Porto
Pozzo, live lips upon a plummet-measured face. Welcome
to the machine/poem. I’ll
language your efforting. Let me open the door for you: Night snores over the earth and
wallows in wild dreams; wishes
take shape as deadly swallows and steal into the
silent house of dreams; this is
the curative oft-limned pure zero hour of [the
relationship of] the will to power: an
inarticulate red right hand transmitted from a
bookish iron famine tower bringing
back a white celestial flower. Twentysomethings all
ready in cock rings awash in
their fluids and
tonsured by Druids, powdered
white, dressed in black black-collar
workers walking in the steps of Kerouac shorn
like an ox’s balls, with horse’s horns a tattoo of a
warbler born from wishful bamboo. They
seem to undress looking
as if falling to earth but are
merely repeating forms in infinite regress. Where
are they? Swear. With
ear-kissing arguments, hints and guesses Nibbles
and caresses Hugo’s
hide rope, dragon, present identical abyss Severed
heads kiss In
mourning eclipse Under
the assin between two apolinere enameled obelisks (and
their laurel wreaths slip) In a
garden without names, rapt in flames Another
old fat man, fat like a strange terrestrial cypress tree, Daisy?
or buttercup? or just
a rotten old fuckup? It’s the way I’ve
always been treated, a creepazoid
baron, an occasional transvestite, an Uncle William, with a
wicked pack of franks A
banished old tightwad claiming to be limited
God, in imagination Bent on the wisdom of fisting
deformed solar God who
shows you his open citron hand (yet their
heart’s covered waters spill no
baleful word abroad) ulcerated
scrotum à la Coleridge replaced
haunch and trailing paunch, consults the
threefold whorl of a conch
(the center of which cannot hold), lives in
the capsule of a cell phone waits in
a cassia tree munching the fungus of immortality, not
suffering very low food security, plies
and anoints with split nitrogen, confiding,
in a motionless sliding, draws
near, sweetly questioning in artificial English If you
lack anything: A little
usury up the mula bandha While
you’re in crow? Fastens
on your buttonhole More
subtle than a weaver’s shuttle Ponete mente almen
com’io son bella! Si tu voulais seulement M’approfondir
ensuite un peu!— the nineteenth autumn has come upon me since I made my last count!
Ohno-second Behind
the unity of a hundred masks he asks: Is there
anything else you don’t like? what makes you weep?— Hey, he
gets off on that, OK? Tells tales (through halitosis) of
a moral apotheosis, Through
barely-parted lips, a muted
half-pentameter apocalypse. Pumpkin,
when do you shed deconflicted diamond tears? when
another sun appears? Wiggle
your unfathomed, unholy, burning Sanskrit ears and Don’t
look** so forlorn, baby, was ever
innocence in beauty born? Ich liebe dich, Und bist du nicht willig, so brauch’ich
Gewalt. What’s
up with your antithetical deformed arm? Your
watch must be fast. Show me your
eggplant. Thought
is free: what’s your metaphor? Bo-peep,
what’s in the hibiscus basket? Why are
your fingers caressing my neck, you ignorant… melting
boy? Non vis ut sim sollicitus: you parent killer! Taking
suggestion as a cat laps mouse milk, in each
other’s grill, about to throw down, A bouquet of blossoming vulvae, c’est du sang en fleur Let a
thousand humble hollow pelvises blossom Get down
this way often? Are you
up for grabs? Christ
I’ve got monetized eyes for your peacock. Some are
anxious crossed out spineless angels
pulled away by an arm, Some
undone, in the unattended moment, Approached
in the sacred porch with consuming heat from the
speaking, sulphurous
torch (to let the warm love in!), Ponete mente almen
com’io son bella! Si tu voulais seulement M’approfondir
ensuite un peu: He
fucked my ass off while
coalesced syllabic onyx nails scratched the rails. men che drama di sangue
m’è rimaso che non tremi sed faciles Nymphae risere Elated
chatter among the leaves. Nothing
outside; nothing inside. Nothing
inside and outside. Your
dying slave, Lost
eyes uplifted speckled knees bowed down, In the
distinct concessional, In Urso
Major, under the dragon’s tail, Under
the very nose of Jesus [death], Nurse,
the basting syringe (Fill it
with Grey Poupon), Unwilled
of heaven in mankind, in a Childbirth
of the mind You,
with your Spenglerian brownish hue see the
point which has passed beyond you (outdo
what you have undone) at
midnight in XX XX primary
master, secondary slave, the bow
is bent and drawn, make from the shaft, lance
his piles, give a
masked antithetical neutering tincture to his
sphincter: all is beauty, ecstatic
concentration, and extinction a new
race of Longobardi, earth’s litter speculators
in derivatives thoroughbreds
and chickenheads a sword
fight Some
struggle— torrid
though torpid towards 3 PM (sundown)— With a
bottle Up a
millionaire’s ass, Your
idol and your tyrant— Once a
kindly Zephyros, now a blustering
Boreas (and I
mean that in a non-“windy” way) a
buster, stifled Titan,
going at it with Santa claws out by
the long home hidden by the almond tree working burdensome gleaning grasshopper jaws la lippe me fait le
mouvement de paître giving
you a philoctetes with his everyday missile by a
divine thrusting on and on a
ratty couch in the vestibule, in your
hammock a whore! The blemished tiger springs from
his fallen God, the dog backs
down before the bull. Yacking,
you eat the copper hair on the
eyes of his chest, you blow
menos in his wordhole, potency
gaining existence by form, in the
felly and the nave breathing
each other’s life, exchanging colors, living each
other’s smoky breath, blowing out: thought,
absence, language=pulsating death. Vis-à-vis
lesbian Picassoid tongues by teeth are torn impaled
on rhinocerous horn or Glastonbury thorn (not
until humanity composed itself could Christ be born) terror
and oblivion Your spirit overkissed—your
young zeros! breath scarce
knows the way! w00t! Rubens
Moreau Balthus
Corot Destroys
with the brightness of his coming. O, O, O,
O. In life we are in death. Au secours M. Kosygin! You
spill air; it
gathers in covered Rhone pools, psychic puddles which
whisper: “Call 647-8262,” whisper
The Solution: “All
crime is unsuccessful revolution.” Laboring
under the erotic, cinema (let’s
give baby an enema) Narcotic
Kairotic juju of his succubus-like spell and
balls as big as church bells Bite,
and with ardent eyes and brite, In a
lonely impulse of delight, Draw
back to watch the imprint of that bight. Discharging
starlight, I feel like a prerequisite Job tonite. Il s’agit a shrine of
melancholy in a temple of delight, Synopsized,
personalized hobby: exteriorized rite. Unpack
your heart with words: Zoit! A sillie worm: O do not bruise me! quia amore langueo The
master struck him with three mirrors and a candle, stole
his yams and mandals. Before
you realize in the region of unlikeness This
Colonel you do not recognize Tes yeux dans ces
yeux-là! You have
changed blue eyes and have the throat of relanguaged late birds. Soon. In the
Nd-Yag drishti of the stance you have
changed black eyes and in
intellectual sweetness pissed crosswise so a
menstruating Jew will die (and the
images of your mind are changed). Qui s’en vont dans
l’air pur À l’aventure I want
to know what fat day this is. What
day is this? Reproduce
all marvels of classical architecture In a
distended platitude Et puis? Well, in
the dixit of a
contemporary critic what
follows radiates the sort of pathologic corona of a
pestilent Prufrockian persona: in
short, an herbal installation (a scanslation) an asana
in the assana (without straps) of an
aerie of little eyases with
most miraculous organ, one
great fact of interpenetrative causation, four
positions of the host and guest whistle
belly thumps You send
a meatloaf: suave vulnus charitatis gladius amoris me vulnera Behold
the nadir: Tension
resolved at noon, you show
your O face without a figure
from the lips of your eye, an
unhorrified evacuation (full of sound and fury!) against
an art nouveau wall, de- flowering
indifference of liberation (a wonder to behold), the
separate substances: you produce a large unimpeachable radish, ridenti colocasia, a rotted potato and la cookie a
chocolate kiss on a drop of hammered blood (a puddle of
frozen piss in the Pure Land— and
valor and luxury in a lonely place) A little
one is separated from the body— la goutte d’encre
apparantée à la nuit sublime— and
produces an author. And why
not? Refrigerator art can change
too! huc ades; quis est nam ludus in undis? sinister
filaments in a thick, gelatinous substance outraging
two enameled shady serpents which
part the bears— frigidus in pratis cantando rumpitur anguis yes,
divine justice like a sex poemmmm, a
combustion from below to make Christian
hell smell like a sweet sachet and your
back crack, knees freeze and needled,
observed liver quiver. It
raised the wall, and houses too (and silenced the Sybil). Perchè sei tu
sì smarrito? And then a green
apple quick step Stouty
lobby lizard stampede to the hereafter! Fear of
compelling interfaces and forms from this place: Austerity
of virgins, sobriety of slaves, Outmoded
shadows, children’s laughter. I drank,
from the clear milky juice allaying Thirst,
and refreshed—heads without name Then
made covered water at great need Clutching
seven unequal marsh reeds Bio
break: one thrill sweet grass, one pulse in bitter weed Fue una vaga congoja de
dejarte Lo que me hizo saber que
to quería. et durae quercus subadunt
roscida mella Reader,
can you help observe that
some things are like big, long words? Who then
devised the torment? Love,
reinvented in perfect measure. Io no lo intendo,
sì parla settile. Love
took my hand, and smiling replied, Who made
eyes but I? You were born in the
sky. A part
of labor and a part of pain (then
reduced, somewhat, by wind). The
young in one another’s arms. send out
words and blood together from a tear (there
is no flying hence or tarrying here). Radiantly
sit down, love, and taste my meat. Give me
a gash, put me to present pain— Beauty
ripped by a boar. Quick
now, here, now, always—it’s Zen Now and
now Teldeath
I am coming. He made
time. As men
more like gluttinous swine No
checkypoo? Wan wu
sheng yu? Yu sheng
wu. You who
are a copy, what is
your name? What is your name? An sich? Für sich. Yanwai ngoh hai yat goh Centing
buck why-foo biby Bit
Hat. No Cattle. O—mm—okay? Todestelle Work my
loom and visit my bed, Leave me
in peace and go. Love is the wind Frühling, der liebliche Knabe Erring,
erring Under
the lash of a lust Which
drives them— Mongrels
of the summer (their
life so pressing but one
undressing— steady
aiming at the tomb), Taking enlightenment
in the end, Noisy
sausage party of clerics, men of letters and neoterics, nulli certa domus Loud sky
and silent sea, Butterflies
struggling in a vacuum, Grief
pouring out through their eyes—nurse (conceived
in the false cow, with
secret traces a concave womb re-worded— they
would have been lucky if they had
never been given cattle!—to devour entire! raw!) grief in
a gutter and give the world to chance, Come
here, boo boo, come give me dein Hand. Sit here: Cattywompus
from there. Did you ring? Give me a pearl. Stop
sneezing and cool your spleen. Shake it
off. Bounce. Call 647-8262. Cheese. Cancel past that. Wake up. Climb
out of your K-hole and suck a slaughtered pig’s ass. Thus
gone, suckle Diana’s green breasts. Snap on
a feed-bag—or eat yourself to lessen pain. Such an
unlucky hand! Symbolized by five
stars. Your guest star is Karuna. Mr.
Netsuke, a mekiki with a Buddha-hand citron. Observe
your faults Observe
you. In drag of regret. Wahrheit und Richtigkeit. Leering
like the screensucking sun from the clouds. Real
sun. Don’t be too brazen! A hooded
monk, and toilet bowl soup. Do you
have a Pinto for sale? Sell the
Buick— and put
a Cadillac in a Ford! Gaffle
some skrill. Gank now from
then. Scarf
Round Robin. Sorrow, sorrow. Numbers are never spoken; bodies
by Cézanne or Dr. Seuss Hope
never comes that comes to all Violence
is done to one of three From
such soulful amberlight nothing can give shade, and
heaven is out of view. Anglican
einfühlung is not appealed to. Your doom is in this sky (the
point of the infinite is sharp!), Wherein
you behold, in the délices de Kermoune (the truth cannot
be told without prejudice), A bossy
Hebraic homily in colloidal borrowed gold— Clashing
words in the air suspended, unequal
language in the agitated air— Wherein
perfection lives on in some Cartesian void Raining
points, even after its life has been destroyed, Ideals
unrealized so adformation unjustified. The
center thrice to the utmost pole. Soleil, soleil, faute
éclatante! Job and Sophocles. Offers
no relief, and does not share in the banks of Ocean. Remorse
smiles up from the Bay. Fishes
quiver in the seiche tone on the
unjust horizon. Upward man and
downward fish. La cité d’Ys,
la Sodome noyée. Leman. BHAG. Ding-dong, bell. In the
circus of fixed destinies Da ist kein
“humanity”— Only
time devils, The Ape’s Problem and profanity. The
medical specialist and the painter, The
death light collector and the headlight child, A
nightingale named Ruth, the Green Man, The
gris-gris and the bochio, buoi and giogo, The guey
professor and the Negro twin Brothers
who are the only child of two mothers (they
perch like swallows and like swallows go), Louis,
Sir Sinister Palindrome in the sex act, his
two-faced silent echo sister; Prince
Fondle, OMO in encaustic emerging from an
acrostic on pride, Hu Nu in
a porkpie hat (McNamara with a
mouthful of bad teeth), Hector
with his stutter, phantom Helen (her
fair face) with her beauty spot, Aeneas
short and fat, that Greek chap Clitoris, And circus animals and animulae: A veiled
Maya, secret moonshine shopper, voluptuous fox, |